Eiríkur Örn Norðdahl

Eiríkur Örn Norðdahl. Foto: Erik Brunulf

Eiríkur Örn Norðdahl. Foto: Erik Brunulf

Född 1978 i Reykjavik
Webbplats

Läs också: Han kallar sig författare

Islänningen Eiríkur Örn Norðdahl betraktades länge som en experimentell poet, men framstår nu som  en av Islands främsta prosaskribenter. Runt år 2000 hängav sig Eiríkur Örn åt författarskapet på heltid, även om han även försörjde sig med varierande andra jobb. Han har varit bosatt i Berlin och andra nordeuropeiska länder, under åren 2006-2009 i Helsingfors och 2009-2011 i Uleåborg.

Eiríkur Örn Norðdahl har också översatt böcker och fick det isländska översättarpriset för sin översättning av Jonathan Lethems roman, Motherless Brooklyn. År 2012 vann han det isländska litteraturpriset (Íslensku bókmenntaverðlaunin) i fiktion- och poesikategorin för sin roman Illska.

Eiríkur Örn är internationellt bäst känd för sin poesi och har blivit översatt till flera språk. Bland svenska översättningar kan romanerna Gift för nybörjare (2012) och Ondska (2014) nämnas.  Han pratar också svenska och bor växelvis i Västerås i Sverige och Ísafjörður (Island). På Bokkalaset deltar Eiríkur Örn i den litterära supén och i lördagens program på Karelia.

Annonser